ONU quer proibir palavras que identifiquem o gênero, entre as proibições estão: marido, esposa, namorado e namorada

Uma publicação no perfil do Twitter da Organização das Nações Unidas (ONU) tem causado polêmica nas redes sociais desde a última semana.
Sob a justificativa de promover a igualdade de gênero, a instituição fez uma lista de palavras em inglês que devem ser evitadas pelas pessoas e incluiu termos como marido, esposa, namorado e namorada.
Na legenda da postagem, o texto diz que as pessoas devem usar “linguagem neutra” quando não estiverem certas de qual gênero estão se referindo ou quando falarem de um grupo.
– O que você diz é importante. Ajude a criar um mundo mais igualitário, usando linguagem neutra em termos de gênero, se não tiver certeza sobre o gênero de alguém ou se referir a um grupo – diz a publicação.
Já na arte divulgada na publicação, feita no último dia 18 de maio, a ONU substitui, por exemplo, os termos namorado ou namorada por parceiro, marido ou mulher por cônjuge, e homem por ser humano.
Nas redes sociais, a organização foi duramente criticada por tentar interferir nos idiomas do mundo. Usuários nas redes afirmaram que a ONU deve se preocupar com temas de maior importância.
– Não há literalmente nada de errado com esses termos. A ONU só quer vigiar os idiomas do mundo inteiro! A ONU deve se concentrar em questões que realmente importam neste mundo, como a pobreza causada por ditadores socialistas e comunistas como Nicolás Maduro e não em uma ‘linguagem de gênero’ – afirmou um dos internautas.
Créditos: pleno.news